tags

New latth maar holi Status, Photo, Video

Find the latest Status about latth maar holi from top creators only on Nojoto App. Also find trending photos & videos.

  • Latest Stories

Bura Na Mano Holi Hai
Holi - An interesting Indian festival - which is celebrated on different dates as per English Calendar and I 
cannot officially bookmark it to  a particular date because Hindu calendar doesn't run on a normal English calendar. It has some other, very deep logic for putting dates/days etc. 

Today - People come together, burn some wood, eat some sweet - because "Holika" who supposedly was blessed that she can't be burnt by fire, sat in the fire alo

4 Love

"holi h bhai holi h. koi ghum rha sukha h. or kisi ki bheegi hui choli h .. holi h bhai holi h koi daale paani thanda koi daale gulaal shor sharaba itna h galiyo me macha hua h bawal. zidd pr addi h kuch bhabi tab hi kundi kholungi paani wala pkka rang mat dalna lga lena sirf gulaal jese jese m bolungi. na na bhabi aj toh holi h.. holi h.. jyada nai sirf do choti choti packet rang ki paani me gholii h . aj toh holi h bhabi kiu darti sharmaati ho. bahar kiu ni aati ho.. saal me aik hi baar toh aata h aj bin bhigoye rha nahi jata h. sabka yhi swaal.. chote se lekar bade tak lage h rang lgaane m aj nahi kisi ko kisi ki umar ka khayal.. #NojotoQuote"

holi h bhai holi h.
koi ghum rha sukha h.
or kisi ki bheegi hui choli h ..
holi h bhai holi h
koi daale paani thanda koi daale gulaal 
shor sharaba itna h galiyo me
 macha hua h bawal.
 zidd pr addi h kuch bhabi tab hi kundi kholungi paani wala pkka rang mat dalna lga lena sirf 
gulaal jese jese m bolungi.
na na bhabi aj toh holi h..
holi h..
 jyada nai sirf do choti choti packet rang ki paani me gholii h .
aj toh holi h 
bhabi kiu darti sharmaati ho.
bahar kiu ni aati ho..
saal me  aik hi baar toh aata h
aj bin bhigoye rha nahi jata h.  sabka yhi swaal..
 chote se lekar bade tak lage h rang lgaane m
aj nahi kisi ko  kisi ki umar ka khayal..
 #NojotoQuote

Holi h Bhai Holi h

7 Love

"Rishtedaaron ne shaadi ke naam par meri gaand maar rakhi hai (Full poem in caption) #NojotoQuote"

Rishtedaaron ne shaadi ke naam par meri gaand maar rakhi hai
(Full poem in caption) #NojotoQuote

26 kaa ho gaye ho beta,
Aao, Shaadi ki baat karein!
Batao naa,
Hum tumhaari shaadi karaayein,
Yaa pehle se tumhaari koi sakhi hai?
Rishtedaaron ne meri shaadi ke naam par gaand maar rakhi hai

Kyun nahi karte Shaadi tum?

7 Love

"Holi Holi vdhi jandi, thand mithiyee,, ..... Aaja thand mitra Di Vand mithiyee,,...... ............ Vadh Di Hoi thand , Bhaldi ae aag ni,, Ik vari Dhot de tu, Siney lag ni,, thand vich padey, menu thand mithiyee,,... Holi Holi vdhi........ Aaja thand ......... ......... Chardi ae kambni te, ruh kambdi,,, DHot jamjuga jive ni, Barf jamdi,, Kil Vango ho jau, jma jhhand mithiyee,,... Holi Holi vdhi,,..... Aaja thand ........... ................. Haye langh je na sardi, judai banke,,, tu Dhot utte pe ja ni, ni rjai banke,,, tenu ghol ghol pi ja, tu ta khand mithiyee,,.... Holi Holi,..... Aaja thand ,,..... DHot....."

Holi  Holi   vdhi   jandi,
thand  mithiyee,, .....
Aaja  thand   mitra   Di  
Vand   mithiyee,,......
............
Vadh Di   Hoi   thand ,
Bhaldi  ae   aag   ni,,
Ik    vari   Dhot  de  tu,
Siney   lag    ni,,
thand  vich   padey,
menu  thand  mithiyee,,...
Holi  Holi vdhi........
Aaja  thand .........
.........
Chardi   ae  kambni  te,
ruh   kambdi,,,
DHot   jamjuga  jive  ni,
Barf   jamdi,,
Kil   Vango  ho  jau,
jma  jhhand   mithiyee,,...
Holi  Holi vdhi,,.....
Aaja  thand  ...........
.................
Haye  langh  je  na  sardi,
judai   banke,,,
tu  Dhot  utte  pe  ja  ni,
ni   rjai   banke,,,
tenu  ghol  ghol  pi  ja,
tu  ta  khand  mithiyee,,....
Holi  Holi,.....
Aaja  thand ,,.....
        DHot.....

thand .....

0 Love
1 Share

"Het was liefde op het eerste gezicht maar het was verboden Het was verboden om de taal te spreken die hun harten sprak Verboden om elkaar de liefde te geven waarnaar zij zo graag verlangden Zij waren als 1 maar gerukt in 2 Maar hun liefde die stierf niet Hun liefde bleef gloeien als een heldere vlam zelfs in de koudste nachten Het was geen geheim dat ze van elkaar hielden maar het was verboden Het was verboden om met iemand te zijn die niet dezelfde afkomst had Het was verboden om hun hart aan elkaar te geven Maar dat hield ze niet tegen Elke avond zong hun hart een lied dat zij alleen verstonden Hun hart huilde voor elkaar als wolven voor de maan Het werd hun gezegd het is het niet waard maar ze luisterden niet Ze luisterden alleen naar beat die van hart die elke dag luider klonk Luider met hoop dat ze eens weer samen zullen zijn En niets meer hun tegen zal houden Hun liefde zal verder bloeien en niet meer verboden zijn Hun liefde voor elkaar is puur en sterk Their love is all that matters Maar hun liefde is verboden ~manni~"

Het was liefde op het eerste gezicht maar het was verboden 
Het was verboden om de taal te spreken die hun harten sprak
Verboden om elkaar de liefde te geven waarnaar zij zo graag verlangden
Zij waren als 1 maar gerukt in 2
Maar hun liefde die stierf niet
Hun liefde bleef gloeien als een heldere vlam zelfs in de koudste nachten
Het was geen geheim dat ze van elkaar hielden maar het was verboden
Het was verboden om met iemand te zijn die niet dezelfde afkomst had
Het was verboden om hun hart aan elkaar te geven
Maar dat hield ze niet tegen
Elke avond zong hun hart een lied dat zij alleen verstonden
Hun hart huilde voor elkaar als wolven voor de maan
Het werd hun gezegd het is het niet waard maar ze luisterden niet
Ze luisterden alleen naar beat die van hart die elke dag luider klonk
Luider met hoop dat ze eens weer samen zullen zijn
En niets meer hun tegen zal houden
Hun liefde zal verder bloeien en niet meer verboden zijn
Hun liefde voor elkaar is puur en sterk 
Their love is all that matters
Maar hun liefde is verboden
~manni~

 

5 Love

Bura Na Mano Holi Hai
Holi - An interesting Indian festival - which is celebrated on different dates as per English Calendar and I 
cannot officially bookmark it to  a particular date because Hindu calendar doesn't run on a normal English calendar. It has some other, very deep logic for putting dates/days etc. 

Today - People come together, burn some wood, eat some sweet - because "Holika" who supposedly was blessed that she can't be burnt by fire, sat in the fire alo

4 Love

"holi h bhai holi h. koi ghum rha sukha h. or kisi ki bheegi hui choli h .. holi h bhai holi h koi daale paani thanda koi daale gulaal shor sharaba itna h galiyo me macha hua h bawal. zidd pr addi h kuch bhabi tab hi kundi kholungi paani wala pkka rang mat dalna lga lena sirf gulaal jese jese m bolungi. na na bhabi aj toh holi h.. holi h.. jyada nai sirf do choti choti packet rang ki paani me gholii h . aj toh holi h bhabi kiu darti sharmaati ho. bahar kiu ni aati ho.. saal me aik hi baar toh aata h aj bin bhigoye rha nahi jata h. sabka yhi swaal.. chote se lekar bade tak lage h rang lgaane m aj nahi kisi ko kisi ki umar ka khayal.. #NojotoQuote"

holi h bhai holi h.
koi ghum rha sukha h.
or kisi ki bheegi hui choli h ..
holi h bhai holi h
koi daale paani thanda koi daale gulaal 
shor sharaba itna h galiyo me
 macha hua h bawal.
 zidd pr addi h kuch bhabi tab hi kundi kholungi paani wala pkka rang mat dalna lga lena sirf 
gulaal jese jese m bolungi.
na na bhabi aj toh holi h..
holi h..
 jyada nai sirf do choti choti packet rang ki paani me gholii h .
aj toh holi h 
bhabi kiu darti sharmaati ho.
bahar kiu ni aati ho..
saal me  aik hi baar toh aata h
aj bin bhigoye rha nahi jata h.  sabka yhi swaal..
 chote se lekar bade tak lage h rang lgaane m
aj nahi kisi ko  kisi ki umar ka khayal..
 #NojotoQuote

Holi h Bhai Holi h

7 Love

"Rishtedaaron ne shaadi ke naam par meri gaand maar rakhi hai (Full poem in caption) #NojotoQuote"

Rishtedaaron ne shaadi ke naam par meri gaand maar rakhi hai
(Full poem in caption) #NojotoQuote

26 kaa ho gaye ho beta,
Aao, Shaadi ki baat karein!
Batao naa,
Hum tumhaari shaadi karaayein,
Yaa pehle se tumhaari koi sakhi hai?
Rishtedaaron ne meri shaadi ke naam par gaand maar rakhi hai

Kyun nahi karte Shaadi tum?

7 Love

"Holi Holi vdhi jandi, thand mithiyee,, ..... Aaja thand mitra Di Vand mithiyee,,...... ............ Vadh Di Hoi thand , Bhaldi ae aag ni,, Ik vari Dhot de tu, Siney lag ni,, thand vich padey, menu thand mithiyee,,... Holi Holi vdhi........ Aaja thand ......... ......... Chardi ae kambni te, ruh kambdi,,, DHot jamjuga jive ni, Barf jamdi,, Kil Vango ho jau, jma jhhand mithiyee,,... Holi Holi vdhi,,..... Aaja thand ........... ................. Haye langh je na sardi, judai banke,,, tu Dhot utte pe ja ni, ni rjai banke,,, tenu ghol ghol pi ja, tu ta khand mithiyee,,.... Holi Holi,..... Aaja thand ,,..... DHot....."

Holi  Holi   vdhi   jandi,
thand  mithiyee,, .....
Aaja  thand   mitra   Di  
Vand   mithiyee,,......
............
Vadh Di   Hoi   thand ,
Bhaldi  ae   aag   ni,,
Ik    vari   Dhot  de  tu,
Siney   lag    ni,,
thand  vich   padey,
menu  thand  mithiyee,,...
Holi  Holi vdhi........
Aaja  thand .........
.........
Chardi   ae  kambni  te,
ruh   kambdi,,,
DHot   jamjuga  jive  ni,
Barf   jamdi,,
Kil   Vango  ho  jau,
jma  jhhand   mithiyee,,...
Holi  Holi vdhi,,.....
Aaja  thand  ...........
.................
Haye  langh  je  na  sardi,
judai   banke,,,
tu  Dhot  utte  pe  ja  ni,
ni   rjai   banke,,,
tenu  ghol  ghol  pi  ja,
tu  ta  khand  mithiyee,,....
Holi  Holi,.....
Aaja  thand ,,.....
        DHot.....

thand .....

0 Love
1 Share

"Het was liefde op het eerste gezicht maar het was verboden Het was verboden om de taal te spreken die hun harten sprak Verboden om elkaar de liefde te geven waarnaar zij zo graag verlangden Zij waren als 1 maar gerukt in 2 Maar hun liefde die stierf niet Hun liefde bleef gloeien als een heldere vlam zelfs in de koudste nachten Het was geen geheim dat ze van elkaar hielden maar het was verboden Het was verboden om met iemand te zijn die niet dezelfde afkomst had Het was verboden om hun hart aan elkaar te geven Maar dat hield ze niet tegen Elke avond zong hun hart een lied dat zij alleen verstonden Hun hart huilde voor elkaar als wolven voor de maan Het werd hun gezegd het is het niet waard maar ze luisterden niet Ze luisterden alleen naar beat die van hart die elke dag luider klonk Luider met hoop dat ze eens weer samen zullen zijn En niets meer hun tegen zal houden Hun liefde zal verder bloeien en niet meer verboden zijn Hun liefde voor elkaar is puur en sterk Their love is all that matters Maar hun liefde is verboden ~manni~"

Het was liefde op het eerste gezicht maar het was verboden 
Het was verboden om de taal te spreken die hun harten sprak
Verboden om elkaar de liefde te geven waarnaar zij zo graag verlangden
Zij waren als 1 maar gerukt in 2
Maar hun liefde die stierf niet
Hun liefde bleef gloeien als een heldere vlam zelfs in de koudste nachten
Het was geen geheim dat ze van elkaar hielden maar het was verboden
Het was verboden om met iemand te zijn die niet dezelfde afkomst had
Het was verboden om hun hart aan elkaar te geven
Maar dat hield ze niet tegen
Elke avond zong hun hart een lied dat zij alleen verstonden
Hun hart huilde voor elkaar als wolven voor de maan
Het werd hun gezegd het is het niet waard maar ze luisterden niet
Ze luisterden alleen naar beat die van hart die elke dag luider klonk
Luider met hoop dat ze eens weer samen zullen zijn
En niets meer hun tegen zal houden
Hun liefde zal verder bloeien en niet meer verboden zijn
Hun liefde voor elkaar is puur en sterk 
Their love is all that matters
Maar hun liefde is verboden
~manni~

 

5 Love