Find the Best bhagwatgeeta Shayari, Status, Quotes from top creators only on Nojoto App. Also find trending photos & videos about bhagwat geeta on love, bha love at first shine, bhagwat geeta with meaning, bhagwat geeta thoughts in hindi, quotes of bhagwat geeta in hindi,
KhaultiSyahi
White Bhagvadgita 4.20 त्यक्त्वा कर्मफलासङ्गं नित्यतृप्तो निराश्रयः। कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि नैव किञ्चित्करोति सः। Having surrendered all claim to the results of his actions, always contented and independent, in reality he does nothing, even though he is apparently acting. जो कर्म और फल की आसक्ति का त्याग करके आश्रय से रहित और सदा तृप्त है, वह कर्मों में अच्छी तरह लगा हुआ भी वास्तव में कुछ भी नहीं करता। ©KhaultiSyahi #good_evening_images #bhagwatgeeta #Sanskrit #Quote #khaultisyahi #Life_experience #Truth #Reality #think #Love
Neha Goley
श्लोक-4, अध्याय-1, श्रीमद्भगवतगीता। #spiritual #bhagwatgeeta #Shlok #quotesdaily #Quote #Trending #viral #Relationship #Bhakti
read moreNeha Goley
जय श्री कृष्ण 🙏 #Bhakti #bhagwatgeeta #nehagoley #ShriKrishna #nojohindi #viral #treanding
read moreAnurag Vishwakarma
Chapter 4, verse 7 यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत। अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम्॥ ४-७ Transliteration: yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata। abhyutthānam adharmasya tadātmānaṁ sṛjāmy aham॥ 4-7 Hindi Translation: हे भरतवंशी, जब-जब जहाँ-जहाँ धर्म का ह्रास होता है और अधर्म का प्रबल उदय होता है, तब-तब मैं अवतरित होता हूँ English Translation: Whenever and wherever there is a decline in religious practice, O descendant of Bharata, and a predominant rise of irreligion – at that time I descend Myself. Follow for more... ♥️✍️ Thanks for Learning ©Anurag Vishwakarma #Holi #learn_English #bhagwatgeeta #Trending #motivatation #Love #L♥️ve #be_happy
#Holi #learn_English #bhagwatgeeta #Trending #motivatation Love L♥️ve #be_happy
read moreAnurag Vishwakarma
Jai shree ram Chapter 3, verse 34 इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ। तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ॥ ३-३४ Transliteration: indriyasyendriyasyārthe rāgadveṣau vyavasthitau। tayorna vaśamāgacchettau hyasya paripanthinau॥ 3-34 Hindi Translation: इन्द्रियइन्द्रिय (अर्थात् प्रत्येक इन्द्रिय) के विषय के प्रति (मन में) रागद्वेष रहते हैं मनुष्य को चाहिये कि वह उन दोनों के वश में न हो क्योंकि वे इसके (मनुष्य के) शत्रु हैं। English Translation: Attraction and repulsion are ordained with regard to the objects of all the organs. One should not come under the sway of these two, because they are his adversaries. Follow for more..✍️ Like ♥️ ©Anurag Vishwakarma #JaiShreeRam #bhagwatgeeta #learn_English #Love #be_happy #Trending #Nojoto
#JaiShreeRam #bhagwatgeeta #learn_English Love #be_happy #Trending #hunarbaaz
read more