Find the Latest Status about english tran from top creators only on Nojoto App. Also find trending photos & videos about, english tran.
Anurag Vishwakarma
फोलो कीजिए दोस्तों अंग्रेजी सीखने के लिए ©Anurag Vishwakarma https://www.instagram.com/learn_english_by_reels?igsh=cnBibG5qYTB0c2po #spokenenglish #spokenenglishclasses #spokenenglishguru #learnspoken
https://www.instagram.com/learn_english_by_reels?igsh=cnBibG5qYTB0c2po #spokenenglish #spokenenglishclasses #spokenenglishguru learnspoken #Videos #learnspokenenglish #spokenenglish48 #onlinespokenenglish #spokenenglishdc #freespokenenglish #speakdaily_spokenenglish
read moreAnurag Vishwakarma
अंग्रेजी सीखने फोलो कीजिए दोस्तों ©Anurag Vishwakarma #spokenenglish #spokenenglishclasses #spokenenglishguru #learnspokenenglish #spokenenglishclass #spokenenglish48 #onlinespokenenglish #spoke
Anurag Vishwakarma
अंग्रेजी बोलना सीखिए फोलो कीजिए ✅ ©Anurag Vishwakarma #spokenenglish #Reels #treanding #Trending #Love #Be alone#behappy #spokenenglish #spokenenglishclasses spoken english,learn english,
#spokenenglish #Reels #treanding #Trending Love #Be alonebehappy #spokenenglish #spokenenglishclasses spoken english,learn english, #Motivational
read moreAnurag Vishwakarma
Chapter 4, verse 7 यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत। अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम्॥ ४-७ Transliteration: yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata। abhyutthānam adharmasya tadātmānaṁ sṛjāmy aham॥ 4-7 Hindi Translation: हे भरतवंशी, जब-जब जहाँ-जहाँ धर्म का ह्रास होता है और अधर्म का प्रबल उदय होता है, तब-तब मैं अवतरित होता हूँ English Translation: Whenever and wherever there is a decline in religious practice, O descendant of Bharata, and a predominant rise of irreligion – at that time I descend Myself. Follow for more... ♥️✍️ Thanks for Learning ©Anurag Vishwakarma #Holi #learn_English #bhagwatgeeta #Trending #motivatation #Love #L♥️ve #be_happy
#Holi #learn_English #bhagwatgeeta #Trending #motivatation Love L♥️ve #be_happy
read moreAnurag Vishwakarma
Jai shree ram Chapter 3, verse 34 इन्द्रियस्येन्द्रियस्यार्थे रागद्वेषौ व्यवस्थितौ। तयोर्न वशमागच्छेत्तौ ह्यस्य परिपन्थिनौ॥ ३-३४ Transliteration: indriyasyendriyasyārthe rāgadveṣau vyavasthitau। tayorna vaśamāgacchettau hyasya paripanthinau॥ 3-34 Hindi Translation: इन्द्रियइन्द्रिय (अर्थात् प्रत्येक इन्द्रिय) के विषय के प्रति (मन में) रागद्वेष रहते हैं मनुष्य को चाहिये कि वह उन दोनों के वश में न हो क्योंकि वे इसके (मनुष्य के) शत्रु हैं। English Translation: Attraction and repulsion are ordained with regard to the objects of all the organs. One should not come under the sway of these two, because they are his adversaries. Follow for more..✍️ Like ♥️ ©Anurag Vishwakarma #JaiShreeRam #bhagwatgeeta #learn_English #Love #be_happy #Trending #Nojoto
#JaiShreeRam #bhagwatgeeta #learn_English Love #be_happy #Trending #hunarbaaz
read moreAnurag Vishwakarma
Village Life Question Tag ---++++++++++++++-------------+++++++++++++++++---------------- How can I help you ? मैं आपकी क्या मदद कर सकता हूं? May i know your Name? क्या मैं आपका नाम जान सकता हूं? what do you do? आप क्या करते हैं? Where do you live? आप कहां रहते हैं? क्या आप अपने बारे में बता सकते हैं ?Can you tell us about yourself? Follow for More...LIKE for Support ✍️ Thanks for Reading...! ©Anurag Vishwakarma #villagelife #Learning #Learn #English #English